澳大利亚昆士兰大学地质学Essay代写:南美地质

在其大部分地质历史中,南美洲是由许多南半球陆地群组成的超大陆的一部分。南美洲在1.3亿年前开始与非洲分离,并在过去的5000万年中与南极洲分离。它是688万平方英里,是地球上第四大洲。南美洲主要有两个主要的地貌。安第斯山脉位于太平洋火环内,由南美板块整个西部边缘下的纳斯卡板块俯冲形成。与火环内的所有其他区域一样,南美洲容易发生火山活动和强烈地震。该大陆的东半部有几个克拉通,全年都超过10亿年。克拉通和安第斯山脉之间是沉积物覆盖的低地。该大陆几乎没有通过巴拿马地峡与北美相连,几乎完全被太平洋,大西洋和加勒比海洋所包围。几乎所有南美洲的大型河流系统,包括亚马逊河和奥里诺科河,都始于高地,向东流向大西洋或加勒比海。阿根廷的地质以西部安第斯山脉的变质和火成岩以及东部的大型沉积盆地为主。该国东北部的一个小部分延伸到拉普拉塔河畔克拉通。在南部,巴塔哥尼亚地区横跨太平洋和大西洋之间,包含世界上一些最大的非极地冰川。应该指出的是,阿根廷拥有一些世界上最富有的化石遗址,这些遗址都是巨大的恐龙和着名的古生物学家的家园。 澳大利亚昆士兰大学地质学Essay代写:南美地质 For much of its geologic history, South America was part of a supercontinent comprised of many southern hemispheric land masses. South America began to split apart from Africa 130 million years ago and separated from Antarctica within the past 50 million years. At 6.88 million square miles, it is the fourth largest continent on Earth. South America is dominated by two major landforms. The Andes Mountains, located within the Pacific Ring of Fire, are formed from the subduction of the Nazca plate underneath the entire western edge of the South American plate. Like all other areas within the Ring of Fire, South America is prone to volcanic activity and strong earthquakes. The eastern half of the continent is underlain by several cratons, all over one billion years in age. In between the cratons and Andes are sediment-covered lowlands. The continent is barely connected to North America through the Isthmus of Panama and is almost completely surrounded by the Pacific, Atlantic...
Read More

澳大利亚国立大学数学Assignment代写:数学及其他方面的算法

算法在任何数学课程中都占有重要地位。古老的策略涉及死记忆古代算法;但现代教师多年来也开始开发课程,以有效地教授算法的思想,通过将复杂问题分解为一系列程序步骤,有多种方法可以解决复杂问题。允许孩子创造性地发明解决问题的方法被称为开发算法思维。当老师看着学生做数学时,向他们提出一个很好的问题是“你能想到一个更短的方法吗?”让孩子们创造自己的方法来解决问题,可以提高他们的思维和分析能力。学习如何操作程序以提高它们的效率是许多领域努力的重要技能。计算机科学不断改进算术和代数方程,使计算机更有效地运行;但厨师们也是如此,他们不断改进他们的工艺,制作出最好的配方来制作扁豆汤或山核桃馅饼。其他示例包括在线约会,其中用户填写关于他或她的偏好和特征的表格,并且算法使用这些选择来挑选完美的潜在配偶。计算机视频游戏使用算法来讲述故事:用户做出决定,计算机根据该决定制定下一步。 GPS系统使用算法​​来平衡来自多颗卫星的读数,以确定您的确切位置和SUV的最佳路线。 Google会根据您的搜索使用一种算法,在您的指导下推送适当的广告。今天的一些作家甚至将21世纪称为算法时代。它们今天是应对我们每天产生的大量数据的一种方式。 澳大利亚国立大学数学Assignment代写:数学及其他方面的算法 Algorithms have an important place in any mathematics curriculum. Age-old strategies involve rote memorization of ancient algorithms; but modern teachers have also begun to develop curriculum over the years to effectively teach the idea of algorithms, that there are multiple ways of resolving complex issues by breaking them into a set of procedural steps. Allowing a child to creatively invent ways of resolving problems is known as developing algorithmic thinking. When teachers watch students do their math, a great question to pose to them is "Can you think of a shorter way to do that?" Allowing children to create their own methods to resolve issues stretches their thinking and analytical skills. Learning how to operationalize procedures to make them more efficient is an important skill in many fields of endeavor. Computer science continually improves upon arithmetic and algebraic equations to make computers run more efficiently; but so do chefs, who continually improve their processes to make the best...
Read More

英国伯明翰大学心理学论文代写:如何克服数学焦虑

数学焦虑或对数学的恐惧实际上很常见。数学焦虑,如考试焦虑与stagefright非常相似。为什么有人遭受怯场?害怕在人群面前出现问题?害怕忘记线条?害怕被判断得不好?害怕完全空白?数学焦虑让人想起某种类型的恐惧。担心一个人无法做数学或担心太难或者对失败的恐惧往往源于缺乏信心。在大多数情况下,数学焦虑是对数学正确的恐惧,我们的思想画空白,我们认为我们会失败,当然,我们的思想变得越沮丧和焦虑,绘制空白的机会就越大。在数学考试和考试中增加时间限制的压力也会导致许多学生的焦虑水平增加。通常,数学焦虑源于数学中令人不快的经历。通常,数学运动会以这样的方式呈现数学,导致理解有限。不幸的是,数学焦虑往往是由于教学不良和数学经验不佳导致数学焦虑。我遇到数学焦虑的许多学生都表现出过分依赖数学程序,而不是真正理解数学。当人们在没有太多理解的情况下试图记住程序,规则和惯例时,很快就会忘记数学并且很快就会出现恐慌。想想你对一个概念的经验 - 分数的划分。你可能已经了解了倒数和倒数。换句话说,'不是你的理由,只是反转和乘法'。好吧,你记住规则并且它有效。它为什么有效?你真的明白为什么会这样吗?有没有人每次都使用比萨饼或数学操作来向你展示它的工作原理?如果没有,你只需记住程序即可。把数学想象成记忆所有的程序 - 如果你忘了几个怎么办?因此,对于这种类型的策略,良好的记忆力会有所帮助,但是,如果你没有良好的记忆力会怎样。理解数学是至关重要的。一旦学生意识到他们可以做数学,就可以克服数学焦虑的整个概念。教师和家长在确保学生理解向他们提供的数学方面发挥着重要作用。 英国伯明翰大学心理学论文代写:如何克服数学焦虑 Math anxiety or fear of math is actually quite common. Math anxiety, like test anxiety is quite similar to stagefright. Why does someone suffer stage fright? Fear of something going wrong in front of a crowd? Fear of forgetting the lines? Fear of being judged poorly? Fear of going completely blank? Math anxiety conjures up fear of some type. The fear that one won't be able to do the math or the fear that it's too hard or the fear of failure which often stems from having a lack of confidence. For the most part, math anxiety is the fear about doing the math right, our minds draw a blank and we think we'll fail and of course the more frustrated and anxious our minds become, the greater the chance for drawing blanks. Added pressure of having time limits on math tests and exams also cause the levels of anxiety grow for many students. Usually math...
Read More

美国杜克大学数学Assignment代写:角度的定义

在数学中,特别是几何学中,角度由两条射线(或线)形成,这两条射线(或线)从相同的点开始或共享相同的端点。该角度测量两个臂或两个角度之间的转弯量,通常以度或弧度来度量。两条光线相交或相遇的地方称为顶点。角度由其度量(例如,度)定义,并且不取决于角度边的长度。 “angle”这个词来自拉丁语angulus,意思是“角落”。它与希腊词ankylοs有关,意思是“弯曲,弯曲”,英文单词“脚踝”。希腊语和英语单词都来自Proto-Indo-European词根“ank-”,意思是“弯曲”或“弯曲”。正好90度的角度称为直角。小于90度的角度称为锐角。恰好180度的角度称为直角(这显示为直线)。大于90度且小于180度的角度称为钝角。大于直角但小于1转(180度和360度之间)的角度称为反射角。 360度或等于一整圈的角度称为全角度或完整角度。对于钝角的示例,典型的屋顶的角度通常以钝角形成。钝角大于90度,因为水会在屋顶上汇集(如果是90度),或者屋顶没有水向下流动的角度。角度通常使用字母命名,以识别角度的不同部分:顶点和每条射线。例如,角度BAC,标识以“A”作为顶点的角度。它被光线包围,“B”和“C”。有时,为了简化角度的命名,它简称为“角度A”。当两条直线在一点处相交时,形成四个角度,例如“A”,“B”,“C”和“D”角。由形成“X”形状的两条交叉直线形成的彼此相对的一对角度被称为垂直角度或相反角度。相反的角度是彼此的镜像。角度将是相同的。这些对被命名为第一。由于这些角度具有相同的度数度量,因此这些角度被认为是相等或一致的。例如,假装字母“X”是这四个角度的一个例子。 “X”的顶部形成“v”形,称为“角度A”。该角度与X的底部完全相同,形成“^”形状,称为“角度B”。同样,“X”的两边形成“>”和“<”形状。那些将是角度“C”和“D”。 C和D都具有相同的角度,它们是相反的角度并且是一致的。在该相同的示例中,“角度A”和“角度C”彼此相邻,它们共用一个臂或侧面。此外,在该示例中,角度是补充的,这意味着组合的两个角度中的每一个等于180度(相交的那些直线中的一条形成四个角度)。 “角度A”和“角度D”也是如此。 美国杜克大学数学Assignment代写:角度的定义 In mathematics, particularly geometry, angles are formed by two rays (or lines) that begin at the same point or share the same endpoint. The angle measures the amount of turn between the two arms or sides of an angle and is usually measured in degrees or radians. Where the two rays intersect or meet is called the vertex. An angle is defined by its measure (for example, degrees) and is not dependent upon the lengths of the sides of the angle. The word "angle" comes from the Latin word angulus, meaning "corner." It is related to the Greek word ankylοs meaning "crooked, curved," and the English word "ankle." Both Greek and English words come from the Proto-Indo-European root word "ank-" meaning "to bend" or "bow." Angles that are exactly 90 degrees are called right angles. Angles less than 90 degrees are called acute angles. An angle that is exactly 180 degrees is called a straight...
Read More

澳大利亚墨尔本大学数学Essay代写:数学中的属性

在数学中,单词属性用于描述对象的特征或特征 - 通常在模式中 - 允许将其与其他类似对象分组,并且通常用于描述组中对象的大小,形状或颜色。术语属性早在幼儿园就被教导,其中儿童经常被给予一组不同颜色,大小和形状的属性块,要求儿童根据特定属性(例如大小,颜色或形状)进行分类,然后要求按多个属性再次排序。总之,数学中的属性通常用于描述几何模式,并且在整个数学研究过程中通常用于定义任何给定场景中一组对象的某些特征或特征,包括方形的区域和度量或足球的形状。当学生被介绍到幼儿园和一年级的数学属性时,他们主要期望理解这个概念,因为它适用于物理对象和这些对象的基本物理描述,这意味着大小,形状和颜色是最常见的属性。早期数学。虽然这些基本概念后来在高等数学,尤其是几何和三角学中得到了扩展,但对于年轻数学家来说,掌握对象可以共享相似特征和特征的概念非常重要,这些特征和特征可以帮助他们将大量对象分类为更小,更易于管理的分组。对象。后来,特别是在高等数学中,同样的原理将应用于计算对象组之间的可量化属性的总和,如下例所示。在早期儿童数学课程中,属性尤其重要,学生必须掌握核心理解类似形状和模式如何帮助将对象组合在一起,然后可以将它们计数并组合或平均分成不同的组。这些核心概念对于理解更高的数学至关重要,特别是它们通过观察特定对象组的属性的模式和相似性,为简化复杂方程提供了基础 - 从乘法和除法到代数和微积分公式。比如说,一个人有10个长方形花卉种植者,每个种植者都有12英寸长,10英寸宽,5英寸深的属性。一个人将能够确定种植者的组合表面积(宽度乘以种植者数量的长度乘以)将等于600平方英寸。另一方面,如果一个人有10个12英寸×10英寸的种植者和20个7英寸×10英寸的种植者,那么该人必须按照这些属性对两种不同大小的种植者进行分组,以便快速确定所有种植者都有很多表面积。因此,该公式将为(10×12英寸×10英寸)+(20×7英寸×10英寸),因为两组的总表面积必须分开计算,因为它们的数量和尺寸不同。 澳大利亚墨尔本大学数学Essay代写:数学中的属性 In mathematics, the word attribute is used to describe a characteristic or feature of an object—usually within a pattern—that allows for grouping of it with other similar objects and is typically used to describe size, shape, or color of objects in a group. The term attribute is taught as early as kindergarten where children are often given a set of attribute blocks of differing colors, sizes, and shapes which the children are asked to sort according to a specific attribute, such as by size, color or shape, then asked to sort again by more than one attribute. In summary, the attribute in math is usually used to describe a geometric pattern and is used generally throughout the course of mathematic study to define certain traits or characteristics of a group of objects in any given scenario, including the area and measurements of a square or the shape of a football. When students are introduced...
Read More

澳大利亚纽卡斯尔大学心理学Essay代写:心理学捷径

启发式(也称为“心理快捷方式”或“经验法则”)是有效的心理过程,可以帮助人们解决问题和学习新概念。这些过程通过忽略大脑中的一些信息(无论是有意识的还是有意识的)来使问题变得不那么复杂。今天,启发式已经成为判断和决策领域的一个有影响力的概念。格式塔心理学家假设人类基于启发式方法解决问题和感知对象.20世纪初,心理学​​家马克斯·韦特海默(Max Wertheimer)发现了人类群体的法则将对象组合成图案(例如,矩形形状的一组点)。今天最常研究的启发式是那些处理决策的启发式。在20世纪50年代,经济学家和政治学家Herbert Simon发表了他的理性行为模型选择,侧重于有限理性的概念:人们必须在有限的时间内做出决策的想法我,心理资源和信息。 1974年,心理学家Amos Tversky和Daniel Kahneman指出了用于简化决策的特定心理过程。他们表明,人们在做出有关他们不确定的信息的决策时,依赖于一套有限的启发式方法 - 例如,在决定是否为现在的海外旅行或从今天开始的一周之后换钱。 Tversky和Kahneman也表明,尽管启发式算法很有用,但它们可能会导致思维错误,这些错误既可预测又不可预测。在20世纪90年代,研究启发,通过格尔德·吉杰伦泽的研究小组的工作作为例证,重点是如何因素对环境的影响思维,尤其是,该战略头脑用途由环境,而不是思想,心灵的影响使用心理快捷方式来节省时间和精力。 澳大利亚纽卡斯尔大学心理学Essay代写:心理学捷径 Heuristics (also called “mental shortcuts” or “rules of thumb") are efficient mental processes that help humans solve problems and learn new concepts. These processes make problems less complex by ignoring some of the information that’s coming into the brain, either consciously or unconsciously. Today, heuristics have become an influential concept in the areas of judgment and decision-making. Gestalt psychologists postulated that humans solve problems and perceive objects based on heuristics. In the early 20th century, the psychologist Max Wertheimer identified laws by which humans group objects together into patterns (e.g. a cluster of dots in the shape of a rectangle). The heuristics most commonly studied today are those that deal with decision-making. In the 1950s, economist and political scientist Herbert Simon published his A Behavioral Model of Rational Choice, which focused on the concept of on bounded rationality: the idea that people must make decisions with limited time, mental resources, and information....
Read More

澳大利亚阿德莱德大学心理学Essay代写:创伤后应激障碍闪回

心理学家已经研究过在创伤事件发生后是否有可能阻止倒叙的发展。研究员Emily Holmes和她的同事已经提出,由于闪回通常是强大的视觉图像,因此可以通过“分散”视觉系统来降低严重性。为了测试这个想法,福尔摩斯和她的同事进行了一项实验,参与者观看了一个可能受到创伤的视频。之后,一些参与者玩了俄罗斯方块,其他参与者则没有。研究人员发现,玩过俄罗斯方块的参与者只有大约一半的闪回次数。换句话说,像俄罗斯方块这样的中性活动似乎保持了参与者大脑中的视觉系统被占用,使闪回图像不太可能发生。在霍姆斯博士研究小组的另一篇论文中,研究人员要求经历过创伤事件的急诊室患者参加类似的研究。一些参与者玩俄罗斯方块,而其他参与者没有,研究人员发现,玩下俄罗斯方块的参与者对下周创伤事件的侵入记忆较少。更广泛地说,研究人员发现,心理治疗和药物治疗可以减轻创伤后应激障碍症状的严重程度,包括倒叙。一种类型的治疗,长期暴露,涉及在安全,治疗环境中讨论创伤事件。另一种治疗技术,认知加工疗法,涉及与治疗师合作,改变一个人对创伤事件的看法。研究人员发现,这两种治疗方法都能够减轻创伤后应激障碍症状的严重程度。 澳大利亚阿德莱德大学心理学Essay代写:创伤后应激障碍闪回 Psychologists have investigated whether it is possible to prevent the development of flashbacks after a traumatic event. Researcher Emily Holmes and her colleagues have suggested that, since flashbacks are often powerful visual images, it may be possible to reduce the severity by "distracting" the visual system. To test this idea out, Holmes and her colleagues conducted an experiment in which participants watched a potentially traumatizing video. Afterwards, some participants played Tetris, and others did not. The researchers found that participants who played Tetris only had about half as many flashbacks as the participants who didn’t. In other words, it appears that a neutral activity such as Tetris kept the visual systems in the participants' brains occupied, making flashback images less likely to occur. In another paper by Dr. Holmes’ research team, researchers asked emergency room patients who had experienced a traumatic event to participate in a similar study. Some participants played Tetris while others did not, and the researchers...
Read More

澳大利亚西澳大学医学Essay代写:手腕肌腱炎预防和治疗

所以,你被诊断出患有腕部肌腱炎,或者担心你可能会发展它,现在是时候看看治疗了。手腕肌腱炎的预防方法是综合治疗方案的一部分,应在康复期间和之后进行。肌腱炎可由重复性或急性创伤或两者的组合引起。无论是否发生重复性压力损伤,肌腱炎的治疗都是相同的。治疗/预防手腕肌腱炎的第一步是了解导致手腕肌腱炎的原因。重复性压力损伤的许多一般原因可能是手腕肌腱炎的促成因素。进行重复的手指和手腕运动或使用振动设备也会增加您在该区域发生肌腱炎的风险。使用视觉模拟疼痛量表将有助于查明主要和次要原因。治疗/预防手腕肌腱炎的下一步是停止执行这些任务或纠正您的身体机制。如果它在计算机上工作,则设置符合人体工程学的声音计算机工作站。如果它是另一种工具或设置,请遵循合理的人体工程学原理,确保您在工作时保持手腕的自然位置并经常休息。如果振动是一个因素,请使用减震垫或手套,或将工具上的握把更换为更适合您手的握把。治疗/预防手腕肌腱炎的下一步是在所有与手腕相关的活动中使用适当的身体机能。这些防止腕部压力损伤的技巧是保持手腕健康的良好基本指导。使用与您工作的肌肉不同的肌肉也可以缓解手腕不适。你还需要保持健康和健康。保持健康的体重和良好的心血管健康。强壮的身体更能抵抗导致这些状况的压力因素 澳大利亚西澳大学医学Essay代写:手腕肌腱炎预防和治疗 So, you have been diagnosed with tendonitis of the wrist, or fear you might develop it, and it is time to look at treatments. Preventative methods for tendonitis of the wrist are part of a comprehensive treatment program and should be exercised during and after recovery. Tendonitis can be caused by repetitive or acute trauma or a combination of the two. Treatment for tendonitis is the same whether it developed as a repetitive stress injury or not. The first step in treating/preventing tendonitis of the wrist is understanding what caused it. Many general causes of repetitive stress injuries can be contributing factors for tendonitis of the wrist. Performing repetitive finger and wrist motions or using vibrating equipment also heightens your risk of developing tendonitis in that area. Using a Visual Analog Pain Scale will help pinpoint the major and minor causes. The next step in your treatment/prevention of tendonitis of the wrist is to stop performing those tasks or correct...
Read More

澳大利亚莫纳什大学医学Essay代写:站姿办公的好处

站立式办公桌为您的健康和人体工程学提供了许多好处。摆脱坐在桌子上的链条,为自己和健康做好准备。使用站立式办公桌的第一个主要好处是避免所有让您坐在办公桌前的不利因素!长时间坐着导致代谢问题 - 你不会产生加工糖和脂肪所必需的化学物质,并且你的血液循环受到影响。你的骨骼和肌肉会形成你身体的反应框架,它想要移动并对外力作出反应。此外,您的肌肉需要定期弯曲以支持健康功能和化学品生产。站立可以让您的身体轻松调整和移动,不断弯曲您的肌肉。它还可以保持血液循环良好。运动调节血糖,降低血压。这让你活得更久!坐姿会增加患糖尿病,心血管疾病,血栓或血栓形成的机会。研究表明,长时间坐着会产生一些戏剧性的影响。那些经常坐着的人心脏病发作的可能性要高54%。每天坐6个多小时的男性死亡率高出20%;女性的死亡率高出40%。如果你每周坐着超过23小时,你死于心脏病的可能性要高64%。此外,研究还表明,定期运动并不能抵消长时间坐着的影响。减少或消除长时间坐姿的负面影响的唯一方法就是不要这样做。在常设办公桌工作将为大多数人实现这一目标。站立式办公桌的另一个好处是,您可以全天消耗更多卡路里。这将有助于减肥或保持健康的体重。工作时站立的热量比坐着的热量多三分之一,这可能会导致一天燃烧额外的500卡路里。 澳大利亚莫纳什大学医学Essay代写:站姿办公的好处 Standing desks offer many benefits for your health and ergonomics. Break free from the chains of sitting at a desk and stand up for yourself and your health. The first major benefit of using a standing desk is avoiding all of the negatives that make sitting at a desk bad for you! Sitting for long periods of time causes metabolic issues–you don't produce chemicals necessary for processing sugars and fats, and your circulation suffers. Your skeleton and muscles form a reactive frame for your body which wants to move and respond to outside forces. Additionally, your muscles need to regularly flex to support healthy functions and chemical production. Standing allows your body to adjust and move easily, flexing your muscles continuously. It also keeps your blood circulating well. Movement regulates your blood sugar and keeps your blood pressure lower. And this lets you live longer! Sitting increases your chances of developing diabetes, cardiovascular disease, and blood clots or...
Read More

澳大利亚皇家墨尔本大学Essay代写:内陆国家的经济斗争

如果一个国家是内陆国家,那么它可能很穷。事实上,大多数缺乏沿海国家的国家都是世界上最不发达国家(LDCs),其居民在贫困方面占据了世界人口“最底层十亿”的水平。在欧洲以外,用人类发展指数(HDI)衡量,没有一个成功的,高度发达的内陆国家,大多数HDI得分最低的国家都是内陆国家。联合国设有最不发达国家,内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表办公室。 UN-OHRLLS认为,由于距离和地形造成的高运输成本削弱了内陆国家的出口竞争优势。试图参与全球经济的内陆国家必须应对通过邻国运输货物的行政负担,或者必须寻求昂贵的航运替代方案,例如空运。有几个因素促成了这些内陆国家的成功。首先,由于位于欧洲,没有哪个国家离海岸很远,它们在地理上比其他大多数内陆国家更幸运。此外,这些富裕国家的沿海邻国享有强大的经济,政治稳定,内部和平,可靠的基础设施和跨境友好关系。例如,卢森堡通过公路,铁路和航空公司与欧洲其他地区保持着良好的联系,并且几乎可以毫不费力地通过比利时,荷兰和法国出口货物和劳动力。相比之下,埃塞俄比亚最近的海岸与索马里和厄立特里亚接壤,这些海岸通常受到政治动荡,内部冲突和基础设施薄弱的困扰。将国家与沿海地区分开的政治边界在欧洲并不像发展中国家那样有意义。 澳大利亚皇家墨尔本大学Essay代写:内陆国家的经济斗争 If a country is landlocked, it is likely to be poor. In fact, most countries that lack coastal access are among the world’s Least Developed Countries (LDCs), and their inhabitants occupy the “bottom billion” tier of the world's population in terms of poverty. Outside Europe, there is not a single successful, highly developed, landlocked country when measured with the Human Development Index (HDI), and most of the countries with the lowest HDI scores are landlocked. The United Nations has an Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries, and Small Island Developing States. The UN-OHRLLS holds the view that high transport costs due to distance and terrain detract from landlocked countries’ competitive edge for exports. Landlocked countries that do attempt to participate in the global economy must contend with the administrative burden of transporting goods through neighboring countries or must pursue costly alternatives to shipping, such as air-freight. There are several factors that have...
Read More