各国根据其人口和国会选区的数量分配了若干选民。一个州的人口越多,分配的选民就越多。例如,加利福尼亚州是人口最多的州,拥有约3800万居民。它还拥有最多的选民55.另一方面,怀俄明州是人口最少的州,居民少于60万。因此,它只有三名选民。各国自己决定如何分配分配给他们的选举人票。大多数州将所有选举人的选票都授予赢得该州民众投票的总统候选人。这种授予选举人票的方法通常被称为“赢家通吃”。因此,即使一位总统候选人在赢得通吃的州赢得51%的民众投票,他也将获得100%的选举投票。美国50个州中的48个州和华盛顿特区将所有选举人票都授予那里的民众投票的获胜者。只有两个州以不同的方式授予选举人票。他们是内布拉斯加州和缅因州。

澳大利亚文化政治Essay代写:民众投票

Countries have allocated a number of voters based on their population and the number of congressional districts. The more people there are in a state, the more voters are allocated. For example, California is the most populous state with approximately 38 million inhabitants. It also has the largest number of voters. 55 On the other hand, Wyoming is the least populous state with fewer than 600,000 inhabitants. Therefore, it has only three voters. Countries themselves decide how to distribute the electoral votes assigned to them. Most states award all electoral votes to presidential candidates who win the state’s popular vote. This method of awarding electoral votes is often referred to as “winners take all”. Therefore, even if a presidential candidate wins 51% of the popular vote in the state that won the pass, he will receive 100% of the vote. Forty of the 50 states in the United States and Washington, DC donated all electoral votes to the winners of the popular vote there. Only two states grant electoral votes in different ways. They are Nebraska and Maine.

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注