澳大利亚迪肯大学论文代写:入籍法律

第一次世界大战的爆发使美国和美国人摆脱了长达140多年的自我孤立主义时期。特别是外国出生的美国人对内部威胁的担忧迅速增长。威尔逊总统在1915年12月7日国会发表国情咨文时,也就是1917年美国参战前两年,强烈敦促国会通过“间谍法”。 “有美国公民,我脸红地承认,出生在其他旗帜下,但在我们慷慨的入籍法律下欢迎美国的充分自由和机会,他们将不忠的毒品倾注到我们国家生活的动脉中;他们试图将我们政府的权威和良好名誉置于蔑视之中,摧毁我们的工业,只要他们认为这些工业对他们的报复目的有效,并贬低我们的政治以利用外国阴谋。 “我敦促你尽早制定这样的法律,并感到这样做,我敦促你做任何事,而不是拯救国家的荣誉和自尊。这种充满激情,不忠和无政府状态的生物必须被粉碎。它们并不多,但它们是无限恶性的,我们的力量应该立即关闭它们。他们已经形成破坏财产的阴谋,他们已经进入反对政府中立的阴谋。他们试图撬开政府的每一项保密交易,以服务于我们自己的利益。有效处理这些事情是可能的。我不需要建议他们可以处理的条款。“尽管威尔逊的热情呼吁,国会行动缓慢。 1917年2月3日,美国正式与德国断交。虽然参议院于2月20日通过了“间谍法”的一个版本,但众议院决定在本届国会结束前不投票。在1917年4月2日对德国宣战之后不久,众议院和参议院都对威尔逊政府的间谍法案进行了辩论,其中包括严格审查新闻界。新闻审查的规定 - 第一修正案权利的明显中止 - 激起了国会的强烈反对,批评人士认为,它将赋予总统无限的权力来决定哪些信息“可能”对战争的努力有害。经过数周的辩论,参议院以39票对38票通过了最终法律中的审查规定。尽管取消了他的新闻审查条款,威尔逊总统于1917年6月15日将“间谍法”签署为法律。然而,在一份令人难忘的法案签署声明中,威尔逊坚称仍然需要对新闻审查进行审查。 “对新闻界进行审查的权力......对公共安全来说绝对必要,”他说。 澳大利亚迪肯大学论文代写:入籍法律 The outbreak of the First World War freed the United States and Americans from the self-isolation period of more than 140 years. In particular, foreign-born Americans are growing their concerns about internal threats. When President Wilson delivered his State of the Union address on December 7, 1915, two years before the United States entered the war in 1917, he strongly urged Congress to pass the "spy law." “With American citizens, I blush to admit that I was born under other flags, but under our generous naturalization law, we welcome the full freedom and opportunity of the United States to pour unfaithful drugs into the arteries of our country’s life; they are trying to The authority and good reputation of our government are placed in contempt, destroying our industry, as long as they believe that these industries are effective against their revenge, and devalue our politics to exploit foreign conspiracy. "I urge you...
Read More

澳大利亚迪肯大学论文代写:国家历史公园

Big Hole National Battlefield位于蒙大拿州Wisdom附近,是Nez Perce国家历史公园的一部分,致力于纪念美国军队与美洲原住民组织Nez Perce之间的战斗(nimí·pu·in Nez Perce语言)。大洞的关键战役发生在1877年8月9日,当时由约翰·吉本邦上校率领的美国军队在黎明时袭击了一个内兹珀斯人的营地,他们在大洞谷中睡觉。超过800 Nez Perce和2,000匹马经过Bitterroot山谷,并于8月7日在“大洞”露营.Gibbon派出17名军官,132名男子和34名公民参与袭击,每人携带90发子弹,还有一支榴弹炮和一支包骡子,另外还有2000发子弹跟随他们沿着小道走。截至8月10日,差不多有90名内兹珀斯人死亡,还有31名士兵和志愿者。大洞国家战场的建立是为了纪念所有在那里战斗和死亡的人。大洞是蒙大拿州西部宽阔山谷中最高和最宽的山谷,这个山谷将东部边缘的先锋山脉与西部的南部比特鲁特山脉分开。由古老的火山力量创造,宽阔的山谷下面是玄武岩岩体,被14,000英尺的沉积物覆盖。公园内稀有和敏感的物种包括Lemhi penstemon花和camas,一种产生球茎的百合,被Nez Perce用作食物。公园里的动物包括西部蟾蜍,快速狐狸和北部落基山灰狼;许多鸟类迁徙过来,包括秃鹰,山p,以及巨大的灰色和北方猫头鹰。 澳大利亚迪肯大学论文代写:国家历史公园 Located near Wisdom, Montana, Big Hole National Battlefield is part of the Nez Perce National Historic Park and is dedicated to fighting the battle between the US Army and the Native American organization Nez Perce (nimí·pu·in Nez Perce). The key battle of the Great Cave took place on August 9, 1877, when the US Army led by Colonel John Gibbon attacked a Nez Perce camp at dawn and they slept in the Great Cave Valley. More than 800 Nez Perce and 2,000 horses passed through the Bitterroot Valley and camped on the Big Hole on August 7. Gibbon sent 17 officers, 132 men and 34 citizens participated in the attack, each carrying 90 rounds of ammunition, and one The howitzer and a bag of scorpions, and another 2,000 bullets followed them along the trail. As of August 10, almost 90 Nez Perce people were killed, and 31 soldiers and...
Read More