考尔(Kaur)的歌迷开始问她,2014年他们在哪里可以买到她的诗集。唯一的问题是?没有这样的书。考尔(Kaur)一直将自己的艺术作品直接注入互联网,但她并没有想到可能需要像印刷书籍这样的老派作品。她将《牛奶和蜂蜜》放在一起作为一本自出版的书,并于2014年11月将其卖给了亚马逊,在那里卖出了近20,000册。 2015年,考尔(Kaur)发布了一个学校项目时,在Instagram上大肆宣传:一系列有关月经的照片。 Instagram认为这首“视觉诗”中的其中一张图片违反了其服务条款,因此将图片删除了。考尔(Kaur)通过代表艺术而为自己取名:她公开谴责Instagram在政策和父权态度上的双重标准。她的抗议获得了公众的广泛支持,Instagram最终退缩了。同时,考尔(Kaur)的书获得了任何自出版作家所追求的免费宣传。

澳大利亚迪肯大学CS Assignment代写:注入互联网

Kaur fans started asking her where they could buy her collection of poems in 2014. The only question is? No such book. Kaur has been injecting her art directly into the internet, but she didn’t expect that old-school works like printed books might be needed. She put Milk and Honey together as a self-published book, and sold it to Amazon in November 2014, where she sold nearly 20,000 copies. When Kaur posted a school project in 2015, it was hyped up on Instagram: a series of photos about menstruation. Instagram removed one of the images in the “visual poem” because it violated its terms of service. Kaur names herself by representing art: She has publicly condemned Instagram’s double standards in policy and patriarchy. Her protest gained widespread public support, and Instagram flinched. At the same time, Kaur’s book received free publicity sought by any self-published writer.

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注